クチコミ検索

クチコミ検索フォーム

トップページ>>プラダを着た悪魔 に関するクチコミ,レビュー,ブログの検索結果 - 2

ファッション用語の解説が便利
評価 :4評価:4
英字幕を見て辞書をいちいち引くのが面倒だったので買ったのですが、それ以上に役立ちました。映画、あるいは台詞に関するニュアンス等の情報は辞書を引くだけではわからないので、この本を利用することで、より深く楽しめるようになりました。私は語彙力がさほどあるわけではありませんが、私が知らない語はほぼすべてカバーされていたので、ほとんど辞書を引く必要はありませんでした。

この映画では、特に、ファッションに関する固有名詞が多く出てくるので、それらに疎い人や、逆に、興味のある人にも役立ちます。
使いやすいです。
評価 :5評価:5
以前からスクリーンプレイ・シリーズは気になっていましたが、本を手にして「良かったな。」と思いました。
 
単語や連語はいちいち辞書で引かなくても袖の部分に載っているし、左のページが英語のセリフで、右のページが日本語の対訳になっているし、いまどきのはやり言葉や造語なども解説されていて、直訳すれば何のことかわからない言葉が、「なるほど〜〜!!」と思わず口に出てしまう丁寧な解説が気に入りました。

中級・上級の英語力の方が場面ごとに使い方やチョイスする単語を迷うことがあると思いますが、この本で以外にチェックできます。

そして今までに、さらっと観ていた映画がちょっと理解を深めて気持ちがより共感できる内容に変わると思います。
このストーリーは、一流ブランドの名前がたくさん出てくるので、バブリーな時代を過ごして英語もちょこっとできる人たちには面白いと思います。
OLさんは以外に、「このシーンはなんとなく私が体験したことと一緒!」と親近感がわいてくるかも知れませんよ。

レビューは存在しませんでした。

商品副データ名作映画完全セリフ集スクリーンプレイ・シリーズローレン・ワイズバーガー/アライン・ブロッシュ・マッケンナフォーインこの著者の新着メールを登録する発行年月:2008年06月登録情報サイズ:単行本ページ数:159pISBN:9784894074132【内容情報】(「BOOK」データベースより)語彙、文法、発音のいずれに関してもほぼスタンダードな英語といってよい。ビジネスの現場で使われる言い回しや、ファッション業界の最先端で働く人々の会話を聞くことができる。また、ミランダの「対話」というスタイルからかけ離れた英語、エミリーのイギリス英語、カメオ出演している大物デザイナーのイタリア訛りの英語、フランス語混じりの英語などには、登場人物の特徴が表れている。【目次】(「BOOK」データベースより)1 面接/2 初出勤/3 ドラゴン・レディ/4 アンディの変身/5 「本」/6 昇進の時期/7 ミランダの選択/8 パリ/9 新ランウェイ/10 ひそかなほほ笑みこの商品の関連ジャンルです。本 > 語学・学習参考書> 語学学習> 英語

プラダを着た悪魔

平均評価 : 4.5評価:4.5
レビューの数: 2
平均評価 : 4.0評価:4.0
レビューの数: 3
ショップ評価 :

Posted on 2008-10-12

プラダを着た悪魔 の関連商品

評価: 4.5評価:4.5
レビューの数: 32
評価: 4.5評価:4.5
レビューの数: 9
評価: なし
レビューの数: なし
評価: 4.5評価:4.5
レビューの数: 3
評価: 3.0評価:3.0
レビューの数: 5
評価: なし
レビューの数: なし
評価: 5.0評価:5.0
レビューの数: 3
評価: 4.5評価:4.5
レビューの数: 2